La Traduction Juridique
Il s’agit pour l’essentiel des documents juridiques faisant loi ou faisant foi : textes de lois, décrets et règlements, conditions générales d’achat, conditions générales de vente, mais aussi contrats divers : contrats de travail, contrats commerciaux, contrats de licences, accords de partenariat, protocoles d’accord, polices d’assurance, règlements intérieurs, documents contractuels divers, baux, conventions, etc.
Parmi les traducteurs juridiques, Cosmo Traducteurs Conseils sélectionne ceux qui sont juristes de métier ou à défaut ceux qui ont suivi une formation juridique poussée en plus de leur formation linguistique. Selon la nature du document à traiter, la traduction juridique proprement dite peut être effectuée par un tandem réunissant un traducteur généraliste et un juriste de formation.